instagram
publications
other projects
blog
c.v
contact
info & copyright

2016
Back to RAL
ensayo error
archivo anonimo
archivo 58

2015
broke a line
cap.01 archive nº 57
deshabitado
inflexibles

2014
RAL
RAL. Transition
circus

2013
fundació suñol
archive nº 33

2012
lisk-re
below

2011
yellow trash
temporal continuo
lights
berlin export
redestinar

2010
t.s.n.n.
glogauAIR
collection of dead particles
park/das appartement
chalk

2009
estandartes de la inutilidad
abandonment

2008
objetos o antiesculturas
estudio para retrato de un cuerpo ausente

2007
desubicado
tables

2006
vallespir 15
enhebrado y muerto
"El problema de hablar del fin es que uno habla de lo que hay más allá del fin y también, al mismo tiempo, de la imposibilidad de finalizar." -Jean Baudrillard



Agglomerations and accumulations. Intimate relations. Basic essences. Rubbish hidden under the carpet.
“Collection of dead particles” is the result of the decomposition and destruction of the cotidian things.
Human detritus, useless materials, excesses produced by the body or the being.
The packaging of daily intimacy. The ears of corn picked up from a field of stubble after the harvest.
The piece began on the 1st day of March, 2010, with my arrival in Berlin. A process of collecting residues, bodily or material, generated day to day. Creating a small diary of quotidian experiences. A project open in time, without expiry date.

Aglomeraciones y acumulaciones. Relaciones íntimas. Esencias básicas. Basura escondida bajo la alfombra.
“Collection of dead particles” es el resultado de los procesos de descomposición o destrucción de las cosas que nos rodean cotidianamente.
Restos de humanidad, materiales inservibles, excesos que produce el propio cuerpo o el ser.
Envases contenedores de intimidad cotidiana. Espigas recogidas después de la siega o el rastrojo.
La obra empieza su proceso el día 1 de Marzo de 2010 a mi llegada a Berlín, recolectando día a día los residuos que genero sean corporales o materiales. Creando así un pequeño diario de experiencias cotidianas. Un proyecto abierto en el tiempo sin fecha de caducidad.




Diario cotidiano
Variable dimensions
Organic liquid






Intimidades
20.5cm x 150cm x 11cm
Various materials






Memoria del olvido
113cm x 36cm x 16cm
Wood and paper




Vocación de vacío
174cm x 116cm x 8cm
Various materials




Rastro
67cm x 23cm x 10cm
Wood, iron and paper











+
info:
Vladimiro Izzo Gallery
Berlin